Gyakorlás a mahájána úton
Előadó: dr. Koródi Tivadar
Időpont: kedd 18.45-től 20.15-ig
Helyszín: Keleti Kulturális Központ (XI. ker. Karinthy F. u. 5. I./10 .)
Beiratkozás a helyszínen: tandíj önkéntes felajánlás alapján
„ A módszer nélküli bölcsesség kötöttség,
A módszerrel egyesített bölcsesség megszabadulás.
A bölcsesség nélküli módszer kötöttség,
A bölcsességgel egyesített módszer megszabadulás.”
Ebben a szemeszterben folytatjuk a mahájána („a nagy hordozó”) aktív részvételen alapuló tanulmányozását háromféle módon:1. A személyes tudásunk bevetésével angol nyelvű szövegrészleteket fordítunk le. Befejezzük a Virágfűzér szútra a Bódhiszattva 10 gyakorlatából az utolsó 3 fejezet lefordítását.
2. Elkezdjük a híres tibeti fordító Vairócana: The Eye of the Storm, azaz „A vihar szeme” című gyökérszövegének tanulmányozását Keith Dowman angol nyelvű szövegének fordítása alapján.
3. Mivel a helyes fordítás meghaladja a nyelvészeti ismeretek alkalmazását és a szövegértést, a helyes szemlélettel és gyakorlással segítjük elő a megfelelő magyar anyanyelvi kifejezések megtalálását, ennek érdekében folyamatosan végzünk éberségi gyakorlatokat.A tanfolyamot a mahájána út iránt érdeklődőknek ajánljuk.
Időpontok:
2007. szeptember 18, 25, október 02, 09, 16, 30, november 06, 13, 20, december 04, 11, 18. Tandíj/belépőjegy: önkéntes felajánlás alapján. (Tájékoztatásul: hasonló jellegű belépődíjas rendezvények ára alkalmanként 700-1500 Ft között szokott lenni).
Előadó: dr. Koródi Tivadar
Időpont: kedd 18.45-től 20.15-ig
Helyszín: Keleti Kulturális Központ (XI. ker. Karinthy F. u. 5. I./10 .)
Beiratkozás a helyszínen: tandíj önkéntes felajánlás alapján
„ A módszer nélküli bölcsesség kötöttség,
A módszerrel egyesített bölcsesség megszabadulás.
A bölcsesség nélküli módszer kötöttség,
A bölcsességgel egyesített módszer megszabadulás.”
Ebben a szemeszterben folytatjuk a mahájána („a nagy hordozó”) aktív részvételen alapuló tanulmányozását háromféle módon:1. A személyes tudásunk bevetésével angol nyelvű szövegrészleteket fordítunk le. Befejezzük a Virágfűzér szútra a Bódhiszattva 10 gyakorlatából az utolsó 3 fejezet lefordítását.
2. Elkezdjük a híres tibeti fordító Vairócana: The Eye of the Storm, azaz „A vihar szeme” című gyökérszövegének tanulmányozását Keith Dowman angol nyelvű szövegének fordítása alapján.
3. Mivel a helyes fordítás meghaladja a nyelvészeti ismeretek alkalmazását és a szövegértést, a helyes szemlélettel és gyakorlással segítjük elő a megfelelő magyar anyanyelvi kifejezések megtalálását, ennek érdekében folyamatosan végzünk éberségi gyakorlatokat.A tanfolyamot a mahájána út iránt érdeklődőknek ajánljuk.
Időpontok:
2007. szeptember 18, 25, október 02, 09, 16, 30, november 06, 13, 20, december 04, 11, 18. Tandíj/belépőjegy: önkéntes felajánlás alapján. (Tájékoztatásul: hasonló jellegű belépődíjas rendezvények ára alkalmanként 700-1500 Ft között szokott lenni).